Predložak:Izvor: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nova stranica: <includeonly><div style="background:#F5F5F5; font-size:90%;" title="Bibliografski podaci o djelu iz kojeg je citat">'''''{{{naslov}}}''''' <!-- -->{{#if:{{{podnaslov|}}} | '' :&n...
 
mNema sažetka uređivanja
Redak 1:
<includeonly><div style="background:#F5F5F5; font-size:90%;" title="Bibliografski podaci o djelu iz kojeg je citat">'''''{{{naslov}}}''''' <!--
-->{{#if:{{{podnaslov|}}} | ''&nbsp;:&nbsp; {{{podnaslov}}}''.&nbsp;}}<!--
-->{{#if:{{{izdanje|}}} | .&nbsp;{{{izdanje}}},&nbsp;}}<!--
-->{{#if:{{{godina|}}} | {{{godina}}}&nbsp;}}<!--
-->{{#if:{{{prevoditelj|}}} | Prijevod: {{{prevoditelj}}}.}}<!--
Redak 15:
Kod:
<pre>
{{RefIzvor
|naslov =
|podnaslov =
Redak 36:
<pre>*"To vam je kao glazba, znate. Ljestvica ima ograničen broj tonova, ali oni se mogu spojiti
u bezbroj različitih zvukova. Jedan mi je glazbenik tvrdio kako je nemoguće dobiti isti ton
dva puta. Veoma zanimljivo, zar ne?" ~[[Agatha Christie]]
**{{RefIzvor
|naslov = Hotel Bertram
|podnaslov =
Redak 49:
}}</pre>
Dobili smo:
*"To vam je kao glazba, znate. Ljestvica ima ograničen broj tonova, ali oni se mogu spojiti u bezbroj različitih zvukova. Jedan mi je glazbenik tvrdio kako je nemoguće dobiti isti ton dva puta. Veoma zanimljivo, zar ne?" ~[[Agatha Christie]]
**{{RefIzvor
|naslov = Hotel Bertram
|podnaslov =