Glazba: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
{{radovi}}
'''[[w:glazba|Glazba]]''' je [[umjetnost]] čiji je medij [[zvuk]] organiziran u [[vrijeme|vremenu]]. Jedna je od najstarijih i u današnjem [[život]]u najvažnijih umjetnosti, te tako glazba ima mnoge svrhe: religijske, estetičke, ceremonijske, zabavljačke (posebno [[film]]), komunikacijske i druge.
 
Line 13 ⟶ 14:
*:''ZA POSTOJANJE BOGA''
*:''BILA GLAZBA''"
**[[Kurt Vonnegut]], <ref>''[[#Vonnegut's Blues For America|Vonnegut's Blues For America]]''
Sunday Herald (Škotska) od 7. 1. 2007.: "[http://www.commondreams.org/views06/0205-29.htm Vonnegut's Blues For America]" (internetski prijepis na commondreams.org) </ref>
 
*KNEZ ORSINO
Redak 30:
=== D ===
*"Da nisam fizičar, vjerojatno bih bio glazbenik. Često razmišljam u glazbi. Živim svoje snove na javi u glazbi. Svoj život vidim u terminima glazbe… I znam da najviše radosti u životu dobivam iz unutrašnjosti svoje violine."
**[[Albert Einstein]]<ref>
"***Citirao: [[#What Life Means to Einstein : An Interview by George Sylvester |Viereck" u "The Saturday Evening Post" Vol. 202]] (26. listopada 1929.), str. 113.</ref><ref>Viereck, G. S. ''Glimpses of the Great'' (1930.)</ref>
***Citirao: Viereck, G. S. ''Glimpses of the Great'' (1930.)
 
*"Držim da je obveza glazbe da me zagnjuri u vrtlog čistih oćuta zbog kojih zaboravljam najdosadniji dio sebe, civiliziran i građanski, da me rastereti od briga, izolira u enklavi bez doticaja s okružujućim gluhom stvarnošću i na taj mi način dopusti da mogu bistro razmišljati o fantazijama (uglavnom erotskim i uvijek sa svojom suprugom u ulozi zvijezde) koje moju egzistenciju čine podnošljivom. Ergo, postane li glazba suviše prisutna i počne li mi se previše sviđati ili stvarati preveliku buku odvraća me od vlastitih misli prizivajući moju pozornost i uspijevajući u tome – na brzinu ću citirati Gardela, Péreza Prada, Mahlera, sve merengue i četiri petine svih opernih činova – ona je loša i bit će protjerana iz moje radne sobe. Zbog tog načela, jasno je, volim Wagnera, usprkos klarinetima i nesnosnim engleskim rogovima, te cijenim Schönberga."
Line 118 ⟶ 119:
=== V ===
*"Većini ljudi glazba je u središtu njihovih života. Vjerujem da moj rad baca svjetlo na to kako glazba utječe na nas i zašto je tako utjecajna."
**[[Susan McClary]]<ref>[[#Susan McClary, Musicologist|Sullivan – Hutchinson]] (2002.)</ref>
Meg Sullivan: "[http://www.spotlight.ucla.edu/faculty/susan-mcclary_mus/ Susan McClary, Musicologist]" (UCLA.edu Spotlight, svibanj 2002.)</ref>
 
*"[[Vino]] i glazba razgaljuju [[srce]]."
Redak 240:
|godina =
}}
 
*{{Izvor
|autor1 = Emmanuel, François
Line 319 ⟶ 320:
|prevoditelj = Zlatko Crnković
|ISBN = 953-6450-30-5
}}
*{{Izvor
|autor1 = Sullivan, Meg
|autor2 = Hutchinson, Reed
|naslov = Susan McClary, Musicologist
Meg |zbornik Sullivan: "= [http://www.spotlight.ucla.edu/faculty/susan-mcclary_mus/ Susan McClary, Musicologist]" (UCLA.edu Spotlight, svibanj 2002.)</ref>]
|izdanje = 1. svibnja 2002.
|prevoditelj =
|jezik = en
}}
*{{Izvor
Line 334 ⟶ 344:
|prevoditelj = Tamara Horvat Kanjera
|ISBN = 953-6791-08-0
}}
*{{Izvor
|autor1 = Viereck, George Sylvester
|naslov = What Life Means to Einstein
|podnaslov = An Interview by George Sylvester Viereck
|zbornik = The Saturday Evening Post
|izdanje = Vol. 202 (26. listopada 1929.)
|jezik = en
}}
*{{Izvor
|autor1 = Vonnegut, Kurt
|naslov = Vonnegut's Blues For America
|zbornik = [http://www.commondreams.org/views06/0205-29.htm Sunday Herald (Škotska)]
|izdanje = 7. siječnja 2007.
|prevoditelj =
|jezik = en
}}