Alan Ford: razlika između inačica
talijanski komični strip
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nova stranica: thumb|right|300px|''TNT grupa'' '''''Alan Ford''''', italijanski strip; autori: scenarist Luciano Secchi (pseudonim: Max Bunker) i crtač Roberto Ravi... |
(Nema razlike inačica)
|
Inačica od 1. srpnja 2012. u 19:10
Alan Ford, italijanski strip; autori: scenarist Luciano Secchi (pseudonim: Max Bunker) i crtač Roberto Raviola (pseudonim: Magnus). Prvi broj izašao u maju 1969.
Likovi: Broj Jedan, Šef, Skviki, Sir Oliver, Alan Ford, Bob Rock, Grunf, Jeremija, Klodovik, Nosonja, Pellicus
Alan Ford
- "Ko spava nije budan."
Broj Jedan
- "Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti."
- "Nije važno učestvovati, važno je pobijediti."
Grunf
- "Ako želite pobijediti u utrci, morate prvi proći kroz cilj."
- "Bolji je nečastan bijeg nego častan poraz."
- "Hm, zahvaljujući mom vozilu, ako ga nekakav kvar ne prisili da stane, stići ćemo ga za otprilike dvije sedmice!"
- "Ko hoda ne trči"
- "Kad se borim, neprijatelja nemam!"
- "Ko leti, vrijedi, ko vrijedi, leti, ko ne leti, ne vrijedi."
- "Ko izgubi dobitak dobije gubitak."
- "Pijte više mlijeka nego nafte."
- "Bolje ispasti budala nego iz voza."
- "U vinu istina... u istini vino... Pijem ovu čašu... čaša pije mene!"
- "Bolje nešto od nečega nego ništa od ničega."
- "Ko živi pjevajući umire zviždući"
- "Kad vidite duha, napijte se Pik piva do uha!"
- "Ne vjeruj ženi koja laže!"
- "Bolje izdati knjigu nego prijatelja!"
- "Spreman sam umrijeti časno. Ali ako nečasno, onda ništa!"
- "Ko utekne s bojišta doživi da se ponovo bori."
- "Trt mrt smrt."
- "Ovdje leži, ne bježi jer nije svježi." (grobni natpis)
Sir Oliver
- "Halo, Bing, kako brat? Ukrao auto, a onda mu ga zdipili na prvom parkiralištu? Kakva vremena..."
- "Halo, Bing, kako brat? Pokrao dijete od 7 mjeseci i dobio 7 mjeseci? Baš momče nema stila..."
- "Halo, Bing, kako brat? Ušao u zatvor, pa opet izašao? Šta ćemo, svaka familija ima crnu ovcu..."
- "Halo, Bing, kako brat? Uhvatio maglu? Pa zar se i time bavi?!?..."
Bob Rock
- "Bolje živjeti 100 godina kao milioner, nego 7 dana u bijedi."
- "-Možete li mi reći ko je ono strašilo, tamo uza zid?
Šef
- "Puščani prah već upotrijebljen. Hm, prodat ćemo ga kao posmrtne ostatke nekog pop-idola. Bit će to ipak nekakav prihod!" (epizoda Operacija Frankenstein)
Ostali
- "Bolje je biti bogat nego ne biti."
- "Kradem od siromašnih da bih dao bogatima."
- "Šta buljiš? Crkotina na plafonu?"
- "Zaklat ću ih hiljadu! Ali šta to govorim? Barem stotinu! Ali šta to govorim? Barem tucet! Šta to govorim? No dobro, ščepat ću bar jednog!"
- "Šef: Da li je Grunf popravio stroj? Ili je to i dalje parni brod bez pare?
- Bob Rock: Šta ja znam? Siguran sam samo u jedno: Grunf je tačan kao sat, s najviše 345 minuta zakašnjenja!"
- (br. 7: Ucviljeni diktator)
- "Snižene cijene:
- ulaznica: 1 dolar
- bogalji: 1/2 dolara
- gluhi: 30 centa
- slijepi: 20 centa
- slijepi i gluhi: 50 centa"
- (epizoda Bradati pljačkaši, plakat za predstavu Hamlet)
- "- Ima li koga?
- - Ovdje nema nikoga!
- - Ako nema nikoga, ko ste onda vi?
- - Ja nisam onaj koga vi tražite!
- - A otkud vi znate koga ja tražim?
- - A otkud vi znate da ja ne znam koga vi tražite?"
- (epizoda Idila)
- Na plaži za bogate:
- "Kako je to moguće?! Bogat sam, a utapam se!"
- "Broj Jedan: Grunfe, evo ti 15 centi da nam spremiš vozilo!
- Grunf: Visosti, za ove pare izgradit ću vam Apollo 15!"
- "Alan Ford: Grunfe, gdje su ti kočnice? (lete svom brzinom na Grunfovom motoru prema zidu)
- Grunf: Ah, znao sam da sam nešto zaboravio!"
- "Sir Oliver: Evo ti jedna lijepa novčanica od 50 dolara!
- Portir: Hej, pa ona je odštampana samo s jedne strane!
- Sir Oliver: Pa onda ti vrijedi samo 25 dolara, tupane!"
- "Broj Jedan: "Pa ovo je Japan, nije Engleska!"
- Grunf: "Nemoguće, sve vrijeme letio sam desno!"
- Broj Jedan - "Da, ali desno od čega?"