Istospolni brak: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
+1
uklonjene sve slike, prema dobivenoj uputi administratorice na projektu
Redak 2:
 
[[w:Istospolni brak|Istospolni brak]] je brak između dviju osoba istoga [[spol]]a. Pojam je političke naravi. Podrazumijeva preinaku tradicionalne definicije [[brak]]a, zajednice muškarca i žene, kako bi obuhvatila istospolne zajednice. Zagovornici redefinicije ovu izmjenu pojma braka smatraju [[Jednakopravnost|jednakopravnošću]], a protivnici redefinicije nasiljem nad institucijom za podizanje djece, pri čemu sami pojam drže [[w:oksimoron|oksimoron]]om u kojem su spojeni [[w:antonim|antonim]]i [[brak]] i [[istospolnost]].
 
[[Datoteka:Lesbian married couple.jpg|mini|300px|„Da su dvije žene koje su me odgojile bile u legalnom braku kakav predviđa novi zakon, podnio bih tužbu pred francuskom državom i pred [[Europski sud za ljudska prava|Europskim sudom za ljudska prava]] jer mi je uskraćeno moje temeljno pravo na majku i oca.” ~ Dr. [[Jean-Dominique Bunel]], stručnjak za humanitarno pravo<ref name=figaro />]]
[[Datoteka:Were a gay and happy family wagon.jpg|mini|300px|"Mi smo sretna gay obitelj", djeca u gay paradi]]
 
== Naveden izvor ==
[[Slika:Manif pour tous Paris 2013-01-13 n50.jpg|mini|300px|„Zašto definirati? Zato što, jako su nas iznenadili, zgrozila su nas događanja u Francuskoj. Zgrozile su nas one slike, na ulicama gdje ljudi izražavaju svoja mišljenja, pri čemu ih vlada potpuno ignorira. Zakon obiteljski u Hrvatskoj jasno kaže da je brak životna zajednica žene i muškarca. Mi želimo da to uđe i u Ustav. Tako da zakonodavac ni u kojem trenutku, bilo ova vlada, bilo koja druga, ne bi imao nedoumica oko toga što društvo u Hrvatskoj o tome misli. Da ne bi onda ispalo: ''Mi nismo razumjeli... da vi mislite o braku drugačije.'' Prema tome, mi koristimo pravne mehanizme, demokratske mehanizme.” ~ [[Željka Markić]], ispred inicijative ''[[U ime obitelji]]'']]
 
[[Slika:Manif pour tous Paris 2013-01-13 n07.jpg|mini|300px|„Prava djece iznad prava na djecu“ ~ prosvjedni slogan načelnika [[Jean-Marc Veyron la Croix|Jean-Marca Veyrona la Croixa]], deklariranog homoseksualca<ref name=Marc />]]
 
* ''"Biti queer znači pomicati granice seksa (spola) i obitelji, te tako transformirati i samu bit društva. ... Moramo uvijek imati oči uprte ka cilju... radikalno mijenjanje društvenih pogleda na stvarnost."''
** [[Paula EttelBrick]], Nacionalna gay i lezbijska operativna grupa <ref>[http://www.afajournal.org/2006/february/206GayWar.asp Journal]</ref>
Line 70 ⟶ 63:
** Dr. [[Meagan Tyler]], predavačica [[Sociologija|sociologije]] na Sveučilištu Victoria; u članku ''Smrt braka putanja prema jednakosti'' <ref>[http://www.abc.net.au/unleashed/3698436.html Death of marriage the path to equality]</ref>
::<small>U izvorniku na engleskom jeziku: "Opting out of marriage altogether will provide a quicker path to progress, as only the death of marriage can bring about the dawn of equality for all." (''Death of marriage the path to equality'')</small>
 
 
* "Ne bojte se! Odluka na referendumu je obvezujuća. [[Panika]] u redovima [[Zoran Milanović|Zorana Milanovića]] i njegovih [[Boljševizam|boljševika]] raste. Pokušavaju [[dezinformiranje]]m i [[laž]]ima zbuniti građane, odvratiti ljude od izlaska na referendum. Odluka koja bude donesena na referendumu o promjeni Ustava je po naravi stvari [[ustav]]na odluka. Definitivna. Ako je riječ o promjeni Ustava, koja je valjano donesena na [[referendum]]u, onda ta promjena Ustava u dijelu i izričaju koji je izglasan na referendumu stupa na snagu nakon objave potvrde da je referendum održan pod [[pretpostavka]]ma koje propisuje Ustav." ~ [[Krešimir Miletić]], 27. svibnja 2013.<ref>[https://www.facebook.com/kresimir.miletic2/posts/507993359255495 Izdvojena objava 507993359255495]</ref>