Jean Paul: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja |
mNema sažetka uređivanja |
||
Redak 3:
[[w:Jean Paul|Jean Paul]], čije je puno ime je Johann Paul Friedrich Richter, njemački pisac (Wunsiedel, Bavarska, 21. ožujka 1763. - Bayreuth, Bavarska, 14. studenog 1825). U književnom smislu ubraja se među klasike i romantike. Johann Paul Friedrich Richter promjenio je svoje ime u Jean Paul, jer je veliki obožavatelj djela [[Jean-Jacques Rousseau|Jean-Jacques Rousseaua]].
==Nenaveden izvor==
* "[[Djeca]] i satovi se ne smiju neprestano navijati. Valja ih pustiti i da idu."▼
* "[[Putovanje]] je život, kao što je, obratno, [[život]] putovanje"▼
* "Raj je uvijek tamo gdje [[ljubav]] boravi"▼
* "[[Ljudi]] nikad ne odaju svoje nakane lakše i jasnije nego onda kad im se izjalove."▼
* "[[Djeca|Majke]] daju našem duhu toplinu, a očevi svijetlost"▼
* "Ljuti li se [[prijateljstvo|prijatelj]] na tebe, pruži mu priliku da ti učini kakvu veliku uslugu. Njegovo će se srce od toga rastopiti i on će te opet voljeti."▼
▲* "[[Djeca]] i satovi se ne smiju neprestano navijati. Valja ih pustiti i da idu"
* "[[Radost|Vedrina]] je sjajno zviježđe koje se vraća, stanje koje se, za razliku od užitka, trajanjem ne troši, već naprotiv, nanovo rađa"▼
▲* "[[Djeca|Majke]] daju našem duhu toplinu, a očevi svijetlost."
* "[[Starost]] nije tužna zato što u njoj prestaju naše radosti, nego što u njoj prestaju naše nade"▼
▲* "Ljuti li se [[prijateljstvo|prijatelj]] na tebe, pruži mu priliku da ti učini kakvu veliku uslugu. Njegovo će se srce od toga rastopiti i on će te opet voljeti"
* "Najljepši, najbogatiji, najbolji i najistinskiji roman što sam ga ikad čitao jest [[Prošlost|povijest]]."▼
* "[[Sloboda]] je dobro čije postojanje donosi malo zadovoljstva, ali njena odsutnost donosi mnogo bola"▼
* "Nužda je majka umjetnosti, ali i baka [[porok]]a."▼
▲* "Najljepši, najbogatiji, najbolji i najistinskiji roman što sam ga ikad čitao jest [[Prošlost|povijest]]"
* "U čijem se srcu nastanila [[umjetnost]], taj je odijeljen od oluja surova svijeta, pred njim se, prožet slatkim mirom, u vječnom proljeću otvara tihi raj"▼
* "Oko [[osama|usamljenika]] šuljaju se sablasti."▼
* "[[Umjetnost]] nije, doduše, kruh života, ali je zato vino života"▼
▲* "Oko [[osama|usamljenika]] šuljaju se sablasti"
* "[[Strah|Plašljiv]] se čovjek prepadne prije opasnosti, kukavica dok opasnost traje, odvažan poslije nje."▼
▲* "Nužda je majka umjetnosti, ali i baka [[porok]]a"
▲* "[[Putovanje]] je život, kao što je, obratno, [[život]] putovanje."
▲* "[[Strah|Plašljiv]] se čovjek prepadne prije opasnosti, kukavica dok opasnost traje, odvažan poslije nje"
* "U tjelesnoj boli najmučnije je ono netjelesno, to jest naše nestrpljenje i naša tlapnja da će bol trajati uvijek"▼
▲* "Raj je uvijek tamo gdje [[ljubav]] boravi."
▲* "[[Ljudi]] nikad ne odaju svoje nakane lakše i jasnije nego onda kad im se izjalove"
▲* "[[Sloboda]] je dobro čije postojanje donosi malo zadovoljstva, ali njena odsutnost donosi mnogo bola."
▲* "[[Starost]] nije tužna zato što u njoj prestaju naše radosti, nego što u njoj prestaju naše nade."
▲* "U čijem se srcu nastanila [[umjetnost]], taj je odijeljen od oluja surova svijeta, pred njim se, prožet slatkim mirom, u vječnom proljeću otvara tihi raj."
▲* "[[Umjetnost]] nije, doduše, kruh života, ali je zato vino života."
▲* "U tjelesnoj boli najmučnije je ono netjelesno, to jest naše nestrpljenje i naša tlapnja da će bol trajati uvijek."
▲* "[[Radost|Vedrina]] je sjajno zviježđe koje se vraća, stanje koje se, za razliku od užitka, trajanjem ne troši, već naprotiv, nanovo rađa."
== Vanjske poveznice ==
|