Jasna Horvat: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
dopuna
dorada
Redak 4:
 
 
* * “Znala je, klice svojih uspona i padova nosimo u sebi. Prekrivamo ih odjećom i pokretima, ali katkad, kada se zaustavi [[vrijeme]], trenutak odaje ono kakvi jesmo i kakvi ćemo biti.” 
** Jasna Horvat, Bizarij
Redak 12:
 
 
* “Govore mi da sam mlada i da ću događanja prihvatiti kad [[odrastanje|odrastem]].” 
 
* “Govore mi da sam mlada i da ću događanja prihvatiti kad odrastem.” 
** Jasna Horvat, Bizarij
 
 
 
Line 25 ⟶ 23:
 
 
* “Vrijeme se vrti oko nas premda se čini kako smo mi podređeni vrtnjama [[Vrijeme|Vremena]].” 
 
* “Vrijeme se vrti oko nas premda se čini kako smo mi podređeni vrtnjama Vremena.” 
** Jasna Horvat, Bizarij
 
 
* “Najveću [[vrijednost]] imaju neizreciva znanja, ali još uvijek se nadam, ako ispišem podosta toga, i ona će se nazrijeti negdje između redova.” 
 
* “Najveću vrijednost imaju neizreciva znanja, ali još uvijek se nadam, ako ispišem podosta toga, i ona će se nazrijeti negdje između redova.” 
** Jasna Horvat, Bizarij
 
Line 38 ⟶ 34:
** Jasna Horvat, Pismo u pismu
 
“Samoća* “[[Samoća]] je ugodna, ali krivi sliku o svemu što nas okružuje.” 
** Jasna Horvat, Auron
 
* “Moja putanja spiralnog je oblika i [[život]] je postupno odmata. Sudjelujem, svakodnevno gubim ponešto [[Sloboda|slobode]], umaram glasnice, ali uspjet ću već zbog toga što nisam motiviran koristoljubljem.” 
** Jasna Horvat, Auron
 
 
* “Tada sam počeo postavljati pitanja o tome što je volja, gdje je duša, čime se hrani misao i je li i ona, misao, također imenica iz skupine mislenih imenica, mogu li glagoli napadati, a ako mogu, jesu li predmet njihova napada moje misli ili moji organi..., i na koncu, ako mogu zamisliti svoje unutarnje organe, jesu li tada po postanku organi ispred misli ili je misao ta koja proizvodi moje tijelo?” 
** Jasna Horvat, Auron
 
 
* “To bi željela geometrizirati – sustavnu i promišljenu strukturu teksta.” 
Line 51 ⟶ 49:
 
 
* “Moja [[Mašta|maštovitost]] zakazala je zbog nedostatka hrabrosti.” 
 
* “Moja maštovitost zakazala je zbog nedostatka hrabrosti.” 
** Jasna Horvat, Bizarij
 
Line 65 ⟶ 62:
 
 
* “Poveznica knjige i osobe koja ju čita nalazi se već u samom izboru knjige: odrednici njezina žanra, naslova, spisateljskoga stila pa i samoga autora. Posebne spojnice čine citati koje čitatelji izdvajaju. Svaki izdvojen [[citat]] upućuje na onaj dio teksta u kojemu je čitatelj junak toga teksta. Prepoznati se u tekstu znači živjeti u tekstu koji je napisan upravo o tebi – čitatelju, junaku.” 
** Jasna Horvat, Atanor
Line 73 ⟶ 70:
 
 
 
* “Yandex translation from Croatian to English: Nomadom was the time when the ratio of beauty began to think about how about love than between two parts, in which opposites attract only magical powers, and the same ratio is equal to the lords and architecture and nature.” 
* “''Yandex translation from Croatian to English: Nomadom was the time when the ratio of beauty began to think about how about love than between two parts, in which opposites attract only magical powers, and the same ratio is equal to the lords and architecture and nature''.” 
** Jasna Horvat, Auron
 
* “Uvijek je sve povezano, samo je pitanje što je kome poznato. Pero Horvat - junak romana Atanor” 
Line 80 ⟶ 79:
 
 
* “Ozana Nada Horvat pjesnikinja je i izražava se riječima. Njezine su pjesme izravni prijenosnici čuvstava koje u njoj pobuđuju ljudi i priroda. Dok je u stanju pjesničkoga zanosa, oči su joj suhe, premda su joj osjetila uznemirena, i u stanju je povišene temperature. Tek kada ju pjesnički [[zanos]] mine i kada pjesme čita u sebi ili ih naglas izgovara, tada je čitateljski ganuta. Ta dva zanosa[[zanos]]a – čitateljski i stvarateljski – Ozana Nada Horvat ne poistovjećuje. Kada je [[pjesnik]], tada je kozmos. Kada je poezijom obuzet čitatelj, tada je otisak u koji je kozmos upisao svoje ime.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
* “Tvoje je pisanje kao [[alkohol]]: u njemu nema [[Voda|vode]]. Zato te i razumiju oni koji žele biti (o)pijani. Nada Horvat - junakinja romana Atanor” 
Redak 87:
 
 
* “Usmjerimo li se samo na tijela, iz vidokruga nam nestaju zvijezde, snovi i ljubavi, pogonska goriva naših „atanora“ u kojima se grijemo i podgrijavamo od [[rođenje|rođenja]] do smrti. Iz vidokruga nam nestaju i nastojanja naših predaka da proniknu u tajnu [[svijet]]a.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “U ovoj priči glavni je junak Vatroslav Pero Horvat. On ne pamti roditelje i u vlastitu je svijetu ono što je [[svemir]]u vodik – element koji se susreće posvuda, ali u malim količinama.” 
* “U ovoj priči glavni je [[junak]] Vatroslav Pero Horvat. On ne pamti roditelje i u vlastitu je svijetu ono što je [[svemir]]u vodik – element koji se susreće posvuda, ali u malim količinama.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “Ostavljao je dojam kao da se nikada neće vratiti, ali i kao da će ga sve što mu pripada uvijek dočekati.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “Motreći ju, sve mu je postalo zanimljivo. Čak i ono što je najteže: živjeti vlastiti [[život]].” 
** Jasna Horvat
 
 
“Prihvati li se mogućnost da i književnost izgrađuje sustav, tada je okruženje književnoga lika mreža, a sam književnik lik pojedinac je koji je pokrenuo [[kotač]] odnosno sustav.” 
“Prihvati li se mogućnost da i [[književnost]] izgrađuje sustav, tada je okruženje književnoga lika mreža, a sam književnik lik pojedinac je koji je pokrenuo [[kotač]] odnosno sustav.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “[[Knjiga]] je kotač i ima vlastiti život, jednako kao što je i život kotač koji se uvrće u vlastitu knjigu.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “Prostor pjesme kozmička je plazma, a glasovi uklesani u riječi i stihove spomenici su zajedničkim zračenjima jednoga sa samim sobom i jednoga s mnogima” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “Uz kozmogonijske stihove Vatroslav Pero Horvat vraća se u svoje prirodno stanište, aktivan je primatelj i davatelj kozmičkoga zračenja. On je vodik i unatoč tome on je zraka, ali i snop zraka. Vatroslav Pero Horvat čitatelj je signala, a time i pjesnik čije su tijelo, misao i [[duša]] zbirka otisnutih kozmičkih sila.” 
* “Uz kozmogonijske stihove Vatroslav Pero Horvat vraća se u svoje prirodno stanište, aktivan je primatelj i davatelj kozmičkoga zračenja. On je vodik i unatoč tome on je zraka, ali i snop zraka. Vatroslav Pero Horvat čitatelj je signala, a time i [[Pjesništvo|pjesnik]] čije su tijelo, misao i [[duša]] zbirka otisnutih kozmičkih sila.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
“Atanor je knjiga igračka. Nije ga potrebno čitati po određenom pravilu, a opet, moguće je slijediti periodni sustav elemenata i prateći orbitale ili periode otkrivati u njih upisani model svemira.” 
“Atanor je knjiga igračka. Nije ga potrebno čitati po određenom pravilu, a opet, moguće je slijediti periodni sustav elemenata i prateći orbitale ili periode otkrivati u njih upisani model [[svemir]]a.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “U [[Vatikan]]u se čuva rukopis Speculum veritatis u kojemu se nalazi slika na kojoj Merkur u jednoj ruci drži telum passionis, a drugom rukom okreće kotač s osam podjeljaka. Kotač je to koji označava proces, a dijelovi kotača prikazuju ključne sastavnice procesa: smjene godišnjih doba, ciklike i sezone. Kotač, taj omiljeni simbol alkemije, jednom pokrenut okreće se milenijima i okretat će se i nadalje. U njegovu je okretanju sadržana kružnost procesa, uzlijetanje i slijetanje, cikličnost i kruženje, silazak Boga k čovjeku i uzdizanje čovjeka k Bogu, tu su kreposti i poroci te snage i slabosti” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
 
Line 122 ⟶ 132:
 
 
 
* “[[Trokut]] oko kojega se okreće ljudsko postojanje Ozana Nada Horvat naziva transgeneracijskim trokutom čije su ključne točke: predci, roditelji i djeca. U osječkom Parku kralja Držislava šezdesetih je godina postavljena skulptura Majka i dijete umjetnika Stjepana Brlošića. Ozana Nada Horvat svaki put kada prolazi parkom susreće se sa skulpturom i razmišlja o sjedećoj majci koja na koljenima drži uspravljeno dijete. Spojeni čvrstim stiskom ruku i uperenih pogleda jedno u drugoga, majka i dijete svijet su za sebe. U skulpturi oni su doista sami, ali kako je umjetnik za izradu njihovih tijela rabio aluminij, metal koji poput srebra stvara torzijska, refleksijska polja, na pojedinim mjestima skulpture stvara se dojam zrcala, a iz tijela majke i djeteta na takvim zrcalnim mjestima, reflektiraju svi oni kojih u tom trenutku nema – očevi, braće i sestre, bake i djedovi, predci” 
* “[[Trokut]] oko kojega se okreće ljudsko postojanje Ozana Nada Horvat naziva transgeneracijskim trokutom čije su ključne točke: predci, roditelji i djeca. U osječkom Parku kralja Držislava šezdesetih je godina postavljena skulptura Majka i dijete umjetnika Stjepana Brlošića. Ozana Nada Horvat svaki put kada prolazi parkom susreće se sa skulpturom i razmišlja o sjedećoj majci koja na koljenima drži uspravljeno dijete. Spojeni čvrstim stiskom ruku i uperenih pogleda jedno u drugoga, majka i dijete svijet su za sebe. U skulpturi oni su doista sami, ali kako je umjetnik za izradu njihovih tijela rabio aluminij, metal koji poput srebra stvara torzijska, refleksijska polja, na pojedinim mjestima skulpture stvara se dojam zrcala, a iz tijela [[Majka|majke]] i djeteta na takvim zrcalnim mjestima, reflektiraju svi oni kojih u tom trenutku nema – očevi, braće i sestre, bake i djedovi, predci” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
 
* “Novo je doba donijelo mogućnost da svatko od nas postane svojevrsni posvećenik i da jednostavno izađe iz vlastitog života izmještanjem u mrežu i ekran.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “Tiskane knjige, novine, pa čak i razglednice, oglasi i osmrtnice za Sunčicu Davorku Završnik u sebi posjeduju snažnu melankoliju. Sve su to predmeti što umnažaju riječi koje posijane pisanjem klijaju u ljudskim duhovima i izrastaju u vlastite živote.” 
 
* “Tiskane knjige, novine, pa čak i razglednice, oglasi i osmrtnice za Sunčicu Davorku Završnik u sebi posjeduju snažnu [[melankolija|melankoliju]]. Sve su to predmeti što umnažaju riječi koje posijane pisanjem klijaju u ljudskim duhovima i izrastaju u vlastite živote.” 
** Jasna Horvat
 
 
* “Pojačano pamćenje uzrokovano uporabom olova, suprotno očekivanju, melankoliju nije umanjilo, već ju je osnažilo i cjelokupni planet zarazio se tom bolešću pisaca i umjetnika. Time se potvrdila čudesna težina olova koju su zamijetili još alkemičari i zbog koje im je olovo postalo važnim sastojkom u pokušajima proizvodnje zlata.” 
 
* “Pojačano [[pamćenje]] uzrokovano uporabom olova, suprotno očekivanju, melankoliju nije umanjilo, već ju je osnažilo i cjelokupni planet zarazio se tom bolešću pisaca i umjetnika. Time se potvrdila čudesna težina olova koju su zamijetili još alkemičari i zbog koje im je olovo postalo važnim sastojkom u pokušajima proizvodnje [[zlato|zlata]].” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
 
* “nercija koja je upisana u ljudska tijela takva je da ljudi, ti savršeni strojevi, svakoga dana sami sebe napajaju gorivom, prazne se od nakupljenih i prerađenih energenata, treniraju kako bi povećali izdržljivost te čuvaju i održavaju svoja tijela tvornice. I ne samo to, ljudi svoja tijela – tvorničarske spremnike, ukrašavaju i dotjeruju te revnosno potiču na proizvodnju energije preradbom hrane.” 
** Jasna Horvat, Atanor
 
 
* “I will return to the books... Constantine is right; books are more merciful towards each other than people.” 
 
 
 
* “''I will return to the books... Constantine is right; books are more merciful towards each other than people''.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
* “What“''What would I wish for the one who is mine? I would wish him a good, knowledgeable sense, a resilient gut, and the capability for survival. Wrong... it is not enough just to survive... To the one who is mine, I would also wish faith that will renew and heal him from the pains of existence''.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
* “You“''You began the letter with the form of the cross, and the sound “A,” a symbol of a man and a Christian. With the first nine letters you said that it is good to live honorably in this world. Your signs are letters. Your letters are numbers. Your letters are also symbols.''” 
** Jasna Horvat, AZ
* “If“''If silence is a lie, then I have lied as well.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “I“''I put together letters,'' 
''I formed words''
''I spoke.''” 
** Jasna Horvat
 
 
* “There“''There was no doubt, the world is orbis quadratus, mundus quadratus, and its balance rests on the number four – a symbol of firmness, order and legality.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “The“''The only thing that I am sure of is that we are mysteries to others, as much as to ourselves.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “In“''In the square field of the game he has found the ground mirror of the circular plan of the heavenly sphere. Through play, he was becoming aware of the crux gemmata – the sign of Christ, and he created the letters of the Glagolitic script, and turned the trinitarian game into a tetragonic one. He had made the Glagolitic script, a game of four gospels in which the symbol of Christ’s name is placed. The Glagolitic is his game with three marbles – one for each of the messengers of the good news.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
 
Line 175 ⟶ 200:
 
 
* “There“''There was He, there was She, they become It.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “„Az“ odgovara broju jedan. Jedan izražava apsolutno Biće iz kojega proizlaze sva bića. „Az“ je A, A je jedinstvo. Sinteza riječi i brojeva... Križnog je oblika kao i čovjek koji se izražavanjem uzdiže do vječnosti.1” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “I am alone as the pearl is alone in its shell. I have withdrawn into myself, but the sea – life hits me and forces me to open. It opens my womb, takes out my round pearl – soul, and strings it on a necklace. I cannot breathe under its weight. It holds all my dear, lost pearls...” 
* “''I am alone as the pearl is alone in its shell. I have withdrawn into myself, but the sea – life hits me and forces me to open. It opens my womb, takes out my round pearl – soul, and strings it on a necklace. I cannot breathe under its weight. It holds all my dear, lost pearls...''” 
** Jasna Horvat
 
* “With“''With symbols you have connected the two worlds, the visible and the invisible.''” 
** Jasna Horvat
 
 
* “Your letters are birds. Caught in your net, stirred from their flight... Their wings are our written down speech. Landing and takeoff is conducted according to the rules. The rules you call grammar, but it is nothing other than geometry.” 
* “''Your letters are birds. Caught in your net, stirred from their flight... Their wings are our written down speech. Landing and takeoff is conducted according to the rules. The rules you call grammar, but it is nothing other than geometry.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “I myself was passionate about games and contests... I wanted to be the first in translation, wandering and writing.” 
* “''I myself was passionate about games and contests... I wanted to be the first in translation, wandering and writing.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “They believed that the very name Croat comes from the word mountain (gora)... They were competing in the reading of the Bible and the chapters in which their name was mentioned: Isa 10, 29; Isa 10, 31; Ezek 27, 9; Ps 83, 8.” 
* “''They believed that the very name Croat comes from the word mountain (gora)... They were competing in the reading of the Bible and the chapters in which their name was mentioned: Isa 10, 29; Isa 10, 31; Ezek 27, 9; Ps 83, 8.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Wild“''Wild animals, that is what we are, John. You believe in man and his laws, and laws would not be necessary if we were not wild animals. Look at my cat, he does not attack you, even though you have desecrated his territory. We men, we are wild. Rabid and petulant... In a rabid dog too, one can see only – a short life.''” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Melankolija... Skloni su joj ljudi sraslih obrva. Protiv melankolije i danas nosim opal, krizolit, safir, granat, hijacint i lapis lazuli. Jedem orahe, koralje smrvljene u prah i korijen trave od žuči.” 
** Jasna Horvat
 
 
 
Line 210 ⟶ 243:
 
 
 
* “The map of the world is drawn by travelers and nomads. Built into it are steps, nights and days, stations and encounters.” 
* “''The map of the world is drawn by travelers and nomads. Built into it are steps, nights and days, stations and encounters.''” 
** Jasna Horvat, Vilijun
 
 
* “The“''The last thing I want to give to the Great Master is a wooden plate inscribed with the word million . This word has been created all these years of my service with the Great Khan. Recounting to the Great Khan about his Great Empire I lacked a word which would at the same time represent a number, and yet so big to stand for the countless values of his Great Empire.''” 
** Jasna Horvat
 
 
* “Kroz slova i desetice izražene s četiri četvorke, dodirnula sam te u duhu. Desetice su moja mjera. Nešto tvoje, a samo moje.” 
Line 223 ⟶ 258:
“Ako je suncu zadaća da izađe, moja je zadaća pronijeti glagoljicu i osloboditi njezina slova. Život je put, put je misija, misija je život. Ako sam i letio posvuda poput sokola, od istoka do zapada i od sjevera do juga, među Kazare, Saracene, moravske Slavene i Hrvate, ne znači da sam bio besciljan. Slijedio sam put, pronašao sam svetoga Klementa, glagoljicu, ali i samoga sebe. Nisam napisao svoju knjigu, a ipak, uspio sam u svojem naumu. Liturgiju sam preveo na slavenske jezike, glagoljicom sam širio Kristovu Riječ.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “[[Krv]]na veza dana mi je od Njega, Početka i Svršetka, Prvog i Posljednjeg, Alfe i Omege...
Ja, kršćanin, vjerujem u Boga.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Je li bilo mudro zapisati neizrecivo? Za Lava je mudrost bila jednaka hrabrosti ludila. A ludilo... ludilo je opsjednutost idejom... Ideja je strast, a strast potvrda života...” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
“[[Oči]] su Lazaru bile točka koja nevidljivim nitima prenosi iskustva nadčulnog svijeta.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Konstantin će im govoriti o svijetu uređenom brojkom četi¬ri. Govorit će im o Adamu, prvome sinu svojega roda i njegovu imenu sastavljenom od četiri slova u kojima se čitaju svi putovi ovoga svijeta – Anatolé (istok), Dýsis (zapad), Árktos (sjever) i Mesembriá (jug).” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Kao i svi zaljubljeni, gutala je moje riječi kako bi ih mogla prilagoditi svojoj viziji... Zaljubljenost je također svojevrsna tvrdoglavost.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Sve je u [[pokret]]u. Ništa ne nastaje i ništa ne nestaje. Oblik smo prethodnog i korijen budućeg. Konstantin je mijena. I sâm sam takav. I ja sam mijena.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Uvjeravala me da je [[ljepota]] dojam i da će dojam koji ostavljam ovisiti o mojem uživljavanju u sugovornika. Ne prepoznam li njegov karakter i tankoćutnost, pogriješit ću u dojmu... Shvatila sam, trebam se pri¬lagođavati i tako ostati svojom.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Upozorila me neka ne zaboravim da nisam lijepa, i neka se uvijek, kada ne znam što bih, upitam tko sam.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
Line 260 ⟶ 304:
[[Djeca]] su nam snažna, strastvena i nerazumna.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Ne pišem svoju biografiju. Nije važan nitko od nas pojedinačno... Važno je tijesto u koje smo umiješani, svatko sa svojim zrnom i izborom.” 
** Jasna Horvat
 
 
 
* “Klementa je oduzeo vodi, a Carigradu pravo posjedovanja njegovih relikvija. Umjesto u Carigrad, Klementove ostatke Konstantin je, preko Soluna, Moravske i Hrvatske, prenio u Rim.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
* “Odbačen i izopćen, imao sam slobodu, ali se nisam više imao čemu otimati. Pognuo sam glavu kao što je priginju oni koji su s puno gađenja probavili iluzije” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Divlje [[životinje]], to smo, Ivane. Vjeruješ u čovjeka i njegove zakone, a zakona ne bi moralo biti da nismo divlje životinje. Pogledaj mojega [[mačke|mačka]], ne napada te iako si oskvrnuo njegov teritorij. Mi ljudi, mi smo divlji. Bijesni smo i obijesni... I u bijesna psa vidi se samo – kratak život.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Jao vama, knjigočitači, jer uzeste ključeve znanja, a sami ne ulazite i zabranjujete onima koji bi unišli.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Gebalim je semitska riječ džebel, gebel koja i u arapskom i u hebrejskom jeziku označuje goru. Po povjesničaru dr. L. Glessingeru, riječ gebalim, geba ili gebim ima isto značenje kao i riječ hora, hara u starom iransko–zendskom jeziku. U židovskom i arapskom gebal, gebalim znače branitelj, prijatelj isto što i hara ili hora od koje riječi dolazi hrvatsko ime. Ovako ime za Hrvate spominje se u Iz 10,29; Iz 10,31; Ez 27,9; Ps 83,8.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
* “Goru – Gebalim ili gebim, svakodnevo je gledao pred sobom... Do Velebita je mislio, Gebalim bi morao biti čovjek vezan uz planinu. Na Velebitu je doznao, Hrvati su riječ gebim izmijenili u dvije riječi – hara i hora. Osim gore, Gebalim je za njih značio prijatelja, ali i vladara svim Hrvatima. Vjerovali su da baš od gore potječe ime Hrvat... Nadmetali su se u čitanju Biblije i poglavlja u kojima im se ime spominjalo: Iz 10, 29; Iz 10, 31; Ez 27, 9; Ps 83, 8. Konstantin je prihvatio: Gebalim su oni – narod gore, Gebalim im je i vladar. Pismo je namirisalo njega, Gebalima vladara.” 
** Jasna Horvat, AZ
 
 
 
Line 289 ⟶ 341:
njih stvaramo upravo zato da bismo izbjegli razmišljati o početku i kraju. Priču trebam!” 
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
 
* “Obično želimo baš ono što izmiče.” 
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
 
* “Čak i kada silaze među ljude, vile su vjerne oblacima – mjestima svoga postanka i kasnijeg izgnanstva.” 
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
 
* “Žitelji južnog dijela Kraljevstva Hrvatskog vilama nazivaju nevidljive žene koje viju oblake i tjeraju ih nebom. Izgovarajući njihovo ime ti ljudi vide vihore koji se svijaju oko svojega tijela kao što se i bube svijaju u svoje čahure.” 
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
* “U Kraljevstvu Hrvatskom po livadama raste vrlo neobično bilje, među njim tu cvate i posve neobična trava. To glavičasto jesenje cvijeće crvene je boje, a korijen te trave nalik je glavici crvenog luka. U rana jutra, kada je sva priroda rosom okvašena, ta biljka od sebe otpušta bijelu sluz i iz nje se otjelotvoruju mlade vile.” 
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
* “Vlast i moć dali su mu slobodu, ali i spoznaju da je svemir ipak ostao ravnodušan spram njegove veličine. Zato mu je i potrebna priča. Neka drugačija od onih koje je poznavao.
Line 309 ⟶ 366:
** Jasna Horvat, Vilikon
 
 
* “Vile su satkane od svjetlosti. Takva su im i pribježišta – oblaci. Vilinska prozračna bljedoća odraz je oblaka – vilinskih stanova. Svoje stanove – oblake, vile vijaju, motaju, stežu, svijaju, vode i njima upravljaju.” 
* “Vile su satkane od [[Svjetlost|svjetlosti]]. Takva su im i pribježišta – oblaci. Vilinska prozračna bljedoća odraz je oblaka – vilinskih stanova. Svoje stanove – oblake, vile vijaju, motaju, stežu, svijaju, vode i njima upravljaju.” 
― Jasna Horvat, Vilikon
** Jasna Horvat, Vilikon
“Učenje je poput brzog putovanja: ni na trenutak nema zaustavljanja... Pripremi se na pripovijedanja o onome što moje oči ne će vidjeti. Slušat ću o nevidljivim ženama iz tvoga kraja.” 
 
 
* “Učenje je poput brzog [[Putovanje|putovanja]]: ni na trenutak nema zaustavljanja... Pripremi se na pripovijedanja o onome što moje oči ne će vidjeti. Slušat ću o nevidljivim [[Žena|ženama]] iz tvoga kraja.” 
** Jasna Horvat, Vilikon