Alan Ford: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
dodavanje citata
Redak 9:
*"Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti."
*"Nije važno sudjelovati, važno je pobijediti."
*"Broj Jedan: "Pa ovo je [[Japan]], nije [[Engleska]]!"
:Grunf: "Nemoguće, sve vrijeme letio sam desno!"
:Broj Jedan - "Da, ali desno od čega?"
 
== Grunf ==
Line 48 ⟶ 51:
:Grunf: Čvrsto sam uvjeren u to, Vaša Visosti! Povjerili su mi i avion koji nikad prije nisam vidio, pa je letio sve dok se nije srušio!"
:(br. 179: ''Ružičasta majica za Boba'')
*"Broj Jedan: Grunfe, evo ti 15 centi da nam spremiš vozilo!
:Grunf: Visosti, za ove novce izgradit ću vam ''Apollo 15''!"
*"Alan Ford: Grunfe, gdje su ti kočnice? (lete svom brzinom na Grunfovom motoru prema zidu)
:Grunf: Ah, znao sam da sam nešto zaboravio!"
 
== Sir Oliver ==
Line 55 ⟶ 62:
* "Halo, Bing, kako brat? Ušao u zatvor, pa opet izašao? Što ćemo, svaka obitelj ima crnu ovcu..."
* "Halo, Bing, kako brat? Uhvatio maglu? Pa zar se i time bavi?!?..."
* "Halo, Bing, kako brat? Položio ispit za policajca? Ah, kakvo poniženje..."
* "Halo, Bing, kako brat? Kako je završila afera sa kokicama?
* "Halo, Bing, kako brat? Muči se s novim pravopisom? Nije siguran treba li na pokušaj podmićivanja odgovoriti neću ili ne ću? I što će sad? Odlučio je ići na sigurno i reći hoću? Pametno, nema smisla da se sramoti..."
* "Halo, Bing, kako brat? Počeo se baviti konjskim trkama? Pa, to nije loše! Ah, nije džokej nego konj? Dečko je promašen slučaj..."
*"Sir Oliver: Evo ti jedna lijepa novčanica od 50 dolara!
:Portir: Hej, pa ona je otisnuta samo s jedne strane!
:Sir Oliver: Pa onda ti vrijedi samo 25 dolara, tupane!"
* "Sir Oliver: Alane, odakle Bobu toliko snage?
:Alan Ford: Možda sam mu je ja posudio. Umirem! Mogu li odustati?
Line 76 ⟶ 90:
:Bob Rock: Što ja znam? Siguran sam samo u jedno: Grunf je točan kao sat, s najviše 345 minuta zakašnjenja!"
:(br. 7: ''Ucviljeni diktator'')
* "Broj 1: Droga utječe na mozak! Daje ti utisak da si u raju kad si zapravo u paklu. Siromašni misle da su puni novaca, a gladni da se nalaze pred stolom krcatim najprivlačnijim jelima!
:Bob Rock: Možemo li je dobiti za osobnu uporabu?"
*"TV komentator: Objasni mi kako ti je uspio bijeg i kako si pobijedio tako premoćno?
:Bob Rock: Okretao sam pedale, to je sve!"
Line 113 ⟶ 129:
:(epizoda ''Idila'')
 
:*"Kako je to moguće?! Bogat sam, a utapam se!"
*Na plaži za bogate:
:"Kako je to moguće?! Bogat sam, a utapam se!"
 
*"Mi ništa ne obećavamo i to ispunjavamo! Stranka istine."
*"Broj Jedan: Grunfe, evo ti 15 centi da nam spremiš vozilo!
:Grunf: Visosti, za ove novce izgradit ću vam ''Apollo 15''!"
 
*"Kupite cvijeće voljenoj ženi, ali ne zaboravite i na vlastitu." (natpis na cvjećarnici)
*"Alan Ford: Grunfe, gdje su ti kočnice? (lete svom brzinom na Grunfovom motoru prema zidu)
:Grunf: Ah, znao sam da sam nešto zaboravio!"
 
*"Dolje oni, živio ja!" (grafit na zidu)
*"Sir Oliver: Evo ti jedna lijepa novčanica od 50 dolara!
:Portir: Hej, pa ona je otisnuta samo s jedne strane!
:Sir Oliver: Pa onda ti vrijedi samo 25 dolara, tupane!"
*"Broj Jedan: "Pa ovo je [[Japan]], nije [[Engleska]]!"
:Grunf: "Nemoguće, sve vrijeme letio sam desno!"
:Broj Jedan - "Da, ali desno od čega?"
 
*"Ovdje leži, ne bježi jer nije svježi." (nadgrobni natpis)
*"Zaboravio disati." (nadgrobni natpis)
*"Umro Dillinger." (nadgrobni natpis)
*"Giuliano Piccinino (1960. - 1984.) Vjerovao ili ne, nedostaješ nam." (nadgrobni natpis - Piccinino je jedan od crtača Alana Forda)
 
*"Mi imamo iskustva, vi imate novac. Na kraju vama ostane iskustvo, a nama novac."
 
*"[[Mafija]] - što je to? Poznati sicilijanski [[odvjetnik]] tvrdi da je to plod policijske [[Mašta|mašte]]." (natpis u novinama)
*"Crtač stripova upucan od svoga kolege." (natpis u novinama)
 
== Vanjske poveznice ==