Hrvatske poslovice: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 211:
** ''Translation: Do not ask for bread if you have tortilla.''
 
* '''Ni luk jeo, ni luk mirisao.''' (NisamUopće nisam sudjelovao u tome sudjelovao. Nisam u tome imao prste.)
** ''Translation: I haven't eaten the onion nor smelled it. (I haven't been involved in this at all.)''
 
* '''Nije [[bogatstvo|zlato]] sve što sja.'''