Franz Kafka: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Modra (Razgovor | doprinosi)
Nova stranica: thumb|200px|Franz Kafka '''Franz Kafka''' (3. srpnja 1883. - 3. lipnja 1924.), češki pisac židovskog porijekla, jedan od najvećih pisaca ...
 
Modra (Razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 12:
** Original: ''Jemand mußte Josef K. verleumdet haben, denn ohne daß er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet.''
* Naša vlast, koliko je poznajem, a poznajem samo najniže stupnjeve, ne traži valjda krivnju među građanima nego je, kao što u zakonu stoji, krivnja sama privuče, pa onda šalje nas, stražare. Takav je zakon.
* - Kad bi ovdje pod tvojom šibom bio neki visoki sudac - reče K. zadržavajući rukom šibu, koja se već ponovo počela dizati - ne bih te zaista priječio da ga išibaš, štoviše, još bih ti dao novaca za dobro djelo, da se okrijepiš.<br> - Možda je istina to što kažeš - reče batinaš - ali mene ne može nitko podmititi. Moj je posao da batinam, i ja batinam.
 
* Zakon, naime, zapravo i ne dopušta obranu nego je samo trpi, a sporno je čak i to treba li to mjesto u zakonu protumačiti tako da se obrana uopće trpi. Stoga, strogo uzevši, taj sud uopće ne priznaje odvjetnike, i svi oni koji pred tim sudom nastupaju kao odvjetnici, zapravo su samo nadriodvjetnici. To je, naravno, sramota za cijeli odvjetnički stalež.
* Sud želi što više isključiti obranu, sve treba da bude usredotočeno na samog optuženika. To nije u biti loše stajalište, ali bi bilo potpuno pogrešno kad bi se odatle izveo zaključak da pred tim sudom optuženiku odvjetnici nisu ni potrebni. Naprotiv, ni pred kojim drugim sudom nisu toliko potrebni koliko pred ovim.
* Postupak se, naime, uglavnom vodi tajno, ne samo za javnost nego i za optuženika. Dakako, samo koliko je to moguće, a moguće je u velikoj mjeri.
* Pravu vrijednost imaju samo čestite osobne veze, i to s višim službenicima, pod kojima se, naravno, podrazumijevaju samo viši službenici nižeg ranga.
* Poredak po rangu i činu na tom sudu upravo je beskrajan, pa i za upućena čovjeka nepregledan.
* Čak i kad bi čovjek mogao popraviti neke sitnice - što je, međutim, luda tlapnja - postigao bi u najboljem slučaju nešto za buduće procese, a sam bi sebi neizmjerno naškodio jer bi privukao pozornost sudskog osoblja, koje je vazda željno osvete. Samo ne treba izazivati pozornost!
* Valja uvidjeti da taj veliki sudski organizam u neku ruku vječito lebdi u zraku, pa kad bi čovjek i promijenio nešto oko sebe na svoju ruku, iskopao bi jamu u koju bi mogao sam pasti, a onaj bi se veliki organizam lako namirio za tu malu smetnju na drugom mjestu - jer, sve je tu povezano - i ostao nepromijenjen, ako još možda ne bi, što je čak i vjerojatno, postao još zatvoreniji, još budniji, još stroži i opakiji.
 
 
Line 21 ⟶ 28:
[[Kategorija:Književnost|Kafka, Franz]]
[[Kategorija:Osobe|Kafka, Franz]]
 
 
[[bg:Франц Кафка]]
[[bs:Franz Kafka]]
[[cs:Franz Kafka]]
[[de:Franz Kafka]]
[[el:Φραντς Κάφκα]]
[[en:Franz Kafka]]
[[es:Franz Kafka]]
[[eo:Franz KAFKA]]
[[fa:فرانتس کافکا]]
[[fr:Franz Kafka]]
[[it:Franz Kafka]]
[[he:פרנץ קפקא]]
[[ka:ფრანც კაფკა]]
[[lt:Fransas Kafka]]
[[hu:Franz Kafka]]
[[nl:Franz Kafka]]
[[ja:フランツ・カフカ]]
[[pl:Franz Kafka]]
[[pt:Franz Kafka]]
[[ru:Франц Кафка]]
[[sk:Franz Kafka]]
[[sl:Franz Kafka]]
[[tr:Franz Kafka]]
[[zh:弗蘭茲·卡夫卡]]